Răng đen cũng có khi phai, khi thôi má phấn, khi phai má hồng

Direct English translation

Black teeth also sometimes fade, when the powdered cheeks are gone, when the rosy cheeks fade.

Equivalent English version

All good things must come to an end

Giải thích tiếng Việt
Diễn tả vẻ đẹp, tuổi trẻ tình cảm cũng lúc phai nhạt theo thời gian; thường dùng để nhắc đến sự đổi thay không tránh khỏi của con người cuộc đời.
English explanation
It expresses that beauty, youth, and affection can all fade with time. It is used to remind people of the inevitability of change in human life and relationships.